strokestrokestrokestroke
 
Таинственный трактат «Ицзиньцзин»
 
Шаолиньскому  ушу нужна была своя легенда для того, чтобы связать воедино боевые искусства и чань-буддийскую практику, освятить ушу авторитетом учения Будды. Такой легендой стала история о приходе Бодхидхармы в Шаолиньский монастырь. Но передавалась она в основном устно, и многими воспринималась скептически даже в XVIII в. В продолжение этой легенды возникла история о знаменитом трактате «Канон изменений в мышцах» («Ицзиньцзин»), якобы оставленном в виде завещания самим Бодхидхармой, где описывалась одноименная система гимнастики и медитации.
 
Сам трактат не имеет непосредственного отношения к кулачному искусству. Это — краткое иллюстрированное пособие, содержащее гимнастические и дыхательные методики, большинство из которых заимствованы из ранних даосских систем даоинь. Но вот история «Ицзиньцзина» поистине удивительна. Узнать о ней можно из двух предисловий к трактату. Первое составлено якобы монахом Ли Цзинем в 628 г., т.е. через столетие после прихода Бодхидхармы в Китай, второе — Ню Гу из государства Южная Сун в 1142 г., который, судя по рассказам, был воином.
 
В предисловии Ли Цзиня прежде всего излагается история прихода Бодхидхармы в Китай, причем дополненная интересными подробностями. Он рассказывает, что Дамо, перед тем как покинуть Шаолиньскую обитель, оставил железный ящик, в котором монахи обнаружили два свитка. Первый оказался «Каноном омовения костного мозга» («Сисуй цзин»), и его передали второму чаньскому патриарху и настоятелю монастыря Хуэйкэ, но позже, по всей вероятности, трактат был утерян.    
 
Второй рукописью, найденной в железном ящике Бодхидхармы, был «Ицзинь цзин», написанный на санскрите, поскольку Бодхидхарма все же являлся индийским миссионером. Первоначально было решено перевести лишь малую часть «Ицзиньцзина». Но это привело ктому, что монахи, не зная методик полностью, в своей практике часто отклонялись от «истинных указаний», оставленных первопатриархом. И все же миссионер из Западной Индии, имя которого китайская транскрипция передает как Паньцэмиди, сделал полный перевод трактата и передал его некоему Цю Жанькэ. Судя по прозвищу — «Бородатый пришелец» — Цю Жанькэ, вероятно, тоже прибыл из Индии. Наконец, Цю передал трактат в руки буддийского монаха Ли Цзиня. После этого следы «Ицзиньцзина» надолго затерялись.
 
О дальнейшей судьбе трактата рассказывает в своем предисловии Ню Гу.  Однажды, следуя с отрядом войск, Ню Гу повстречал на дороге бродячего монаха, который назвался наставником знаменитого бойца и военачальника Юэ Фэя. Монах поведал о себе удивительную историю: он побывал на Западе (т.е. в Индии) и посетил учителя Дамо, а в настоящий момент завершает свое путешествие. Старик скорбел о смерти своего ученика Юэ Фэя, который незадолго до того был предательски отравлен наложницей, подкупленной врагами.
 
После Юэ Фэя осталась небольшая шкатулка, которую монах, предчувствуя свой скорый уход из жизни, передал Ню Гу. В ней лежал свиток «Ицзиньцзина».Хотя оба предисловия связывают воедино Шаолиньский монастырь, Бодхидхарму и создание дыхательной гимнастической системы «изменения в мышцах», в этих историях встречаются некоторые детали, которые должны насторожить нас.
 
Прежде всего, «Бородатый пришелец», якобы передавший трактат Ли Цзиню, жил почти на двести лет позже него. Далее, Ню Гу называет в своем описании такие воинские звания, которые появились в Китае столетиями позже. Существует немало и других исторических неувязок, которые, однако, не смущают китайских поклонников «ушу от Бодхидхармы». По видимому, «Ицзиньцзин» был написан значительно позже; более того, оба предисловия — поздние подделки. По всей вероятности, как предисловия, так и сам трактат, были составлены почти одновременно: либо в 1624 г., либо в 1629 г.
 
При чем не последователями чань-буддизма, а монахом секты Тяньтай Цзынином. Он объединил ряд легенд, широко распространенных в Китае в XVI в., использовав устные рассказы, истории из «Полного жизнеописания тех, кто чист и предан» («Цзинь чун цю ань чжу ань») и «Полного описания сказаний о Юэ Фэе» («Шоюэ цюаньчжуань»). Перед нами — характерный для китайской культуры факт: ценность трактата определяется не столько его содержанием, сколько его древностью.
 
В начале XIX в. трактат, сотни раз переписанный от руки, был широко распространен во многих школах ушу. Вероятно, именно в то время он и попал в Шаолиньский монастырь. Правда, тогда он носил другое название. Известный мастер нэйгун Ван Цзуюань после долгих поисков в архивах монастыря обнаружил два списка почти одинакового содержания, называвшихся, однако, по-разному. Первый, наиболее полный, именовался «Объяснения схем внутреннего искусства» («Нэйгун тушо») и фактически представлял собой компендиум различных трудов. Его центральную часть занимал «Ицзиньцзин», а в качестве составных частей входили такие известные труды, как «12 отрезов парчи» и «Классифицированные речения о внешней работе» («Фэнсин вай гун цзюэ»). Как удалось установить, все рисунки и объяснения не являлись подлинными, а были взяты из более раннего труда Сю Мифэна «Передача истины о долголетии поколений» («Шоуши чуаньчжэнь»), изданного в 1771 г.
 
Тем не менее трактат сразу стал называться «Шаолиньским Ицзиньцзином», хотя и не имел прямого отношения к Шаолиньсы. Впрочем, никто и не собирался опровергать шаолиньский приоритет, ибо эта версия прекрасно укладывалась в общую мифологическую канву развития ушу. С момента издания ксилографа, взятого из шаолиньских архивов (до этого времени существовали лишь рукописные копии), «Ицзиньцзин» приобрел свой канонический вид. Система, нашедшая отражение в трактате, пришла из народной оздоровительной (не боевой и не духовной) практики.
 
Хотя в китайской традиции «Ицзиньцзин» считается одним из базовых трактатов по ушу шаолиньской школы, первоначально он имел довольно косвенное отношение и к Шаолиньсы, и к боевым искусствам. Но, как и со многими методами ушу, монахи взяли эту систему из народной среды и значительно развили ее.  
 
 
А. А. Маслов,
доктор истор. наук
15.10.2008
 
Источник:
 
 
 
 
Автор: А. А. Маслов, профессор, д.и.н.
 
Контакты:  моб.: +7(905)7096590; 979-45-93;  e-mail: centrshaolin@bk.rumailto:centrshaolin@bk.rushapeimage_3_link_0
 
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru